Samsul Maarif Juz 5
Gallery 1
Samṣul Ma'ārif al-Kubrā Zuz 5. 
Di antara kitab-kitab ilmu hikmah yang pernah ditulis dalam tradisi keilmuan Islam, nama ini menempati posisi yang hampir tidak memiliki pengganti. Bukan karena mitos yang dibangun dari generasi ke generasi, tetapi karena realitas yang bisa diverifikasi: hampir setiap cabang ilmu hikmah yang berkembang di Nusantara — dari yang paling sederhana hingga yang paling kompleks — memiliki jejak yang bisa ditelusuri kembali ke kitab ini. Menyebut namanya di kalangan pengamal bukan sekadar menyebut judul buku; ia adalah penyebutan sebuah rujukan yang telah menjadi bahasa bersama selama berabad-abad. Namun ada sebuah ironi yang perlu disampaikan secara terus-menerus, karena ironi ini berdampak langsung pada amalan seseorang: meskipun kitab ini begitu berpengaruh, sebagian besar terjemahan yang beredar di pasaran justru tidak memuat kitab ini secara utuh. Sebuah kajian sederhana akan menemukan bahwa sekitar 90% versi terjemahan yang ada telah dipotong, diubah, atau tidak lengkap isinya. Alasannya biasanya bersifat klise: "untuk melindungi ilmu dari orang yang tidak berhak." Pandangan itu mungkin lahir dari niat yang baik di mata penyusunnya, tetapi konsekuensinya serius. Dalam ilmu hikmah, menghilangkan satu bait saja dari susunan sebuah amalan bisa merusak struktur keseluruhan — bukan sekadar membuat amalan tersebut tidak mustajab, tetapi berpotensi menimbulkan efek yang tidak diinginkan dari alam gaib. Ini bukan opini; ini adalah pemahaman operasional yang disepakati oleh para ahli dalam bidangnya. Edisi yang ada di hadapan Anda hadir dengan satu komitmen tunggal: menampilkan naskah asli pesantren Nusantara secara utuh, tanpa pengecualian. Teks Arab berharakat penuh disusun berdampingan dengan transliterasi Latin dan terjemahan bahasa Indonesia. Format tiga jalur ini bukan sekadar fasilitas bagi yang belum terbiasa membaca Arab gundul — ia adalah jaminan bahwa setiap kata, setiap bait, dan setiap struktur tetap berada di posisinya yang tepat, sehingga seorang pembaca yang menguasai Arab bisa melakukan koreksi langsung terhadap terjemahan yang ada. Dengan demikian, ini adalah kitab yang bisa dipelajari bersama, bukan hanya dibaca sendiri. Secara fisik, kitab ini tersusun dalam 5 juz yang setara dengan 9 kitab: Juz 1 dibagi menjadi 1A dan 1B, Juz 2 hingga 4 masing-masing dibagi dua karena ketebalannya, dan Juz 5 yang berisi Majmu'atul Arba'ah Risalah(harga diatas hanya untuk juz 5) juga diterjemahkan secara utuh, tidak dibiarkan sebagai teks Arab tanpa penjelasan sebagaimana yang sering terjadi di versi-versi lain. Seluruhnya disusun bait per bait, dari awal hingga akhir, tanpa satu pun bagian yang dihilangkan atau disensor. Kitab ini tidak dicetak secara massal. Kertas HVS A4 premium, jilid ala kitab pesantren klasik, dan hanya tersedia di sini — tidak dijual di toko buku umum. Harga yang tercantum bukanlah harga komersial dalam arti konvensional, melainkan sebuah hijab — bentuk penghormatan terhadap ilmu yang tidak seharusnya diukur dengan nominal uang. Uang tidak bisa membeli nilai kitab ini; ia hanya menjadi simbol bahwa pencari ilmu yang serius akan menemukan jalannya, sebagaimana Allah membukakan jalan bagi siapa yang dikehendaki-Nya. Bagi saudara yang pernah membeli terjemahan Samṣul Ma'ārif sebelumnya namun merasakan ada yang "kurang" atau "tidak nyambung" dalam pengamalan — kemungkinan besar yang saudara pegang selama ini bukan kitab yang utuh. Inilah versi yang setia pada naskah asli, satu-satunya terjemahan lengkap di Indonesia yang mempertahankan seluruh isi tanpa kompromi. Kami menyediakan dua pilihan format. Pertama, versi full terjemahan dalam bahasa Indonesia saja tanpa teks Arab, tersedia di etalase terpisah dengan sampul yang berbeda. Kedua, versi lengkap yang memuat teks Arab asli berharakat, transliterasi Latin, dan terjemahan Indonesia secara sekaligus — ini adalah versi yang direkomendasikan, karena dalam ilmu seperti ini, memiliki teks asli bukan kemewahan melainkan kebutuhan. Setiap versi ready stock dengan sampul eksklusif yang sama di semua platform. Satu hal yang perlu saya sampaikan secara langsung, tanpa melalui bahasa pemasaran: saya berharap kitab ini tidak hanya dibaca, tetapi diamalkan sesuai dengan apa yang dipesankan di dalamnya. Untuk urusan ijazah, saudara bisa membacanya sendiri di bagian akhir Juz 4B — ia sudah termuat di sana, tidak perlu mencari ke tempat lain. Saya menyampaikan kitab ini kepada khalayak dengan satu harapan: agar ilmu ini tetap bermanfaat dan terus eksis, melawan arus teknologi digital dan kemajuan zaman, tanpa meninggalkan prinsip paling mendasar — bahwa doa adalah tulang punggung dari iman dan Islam itu sendiri. Cari: Pustaka Hikmah wal Khowas.


Terima kasih atas kepercayaan Anda. Semoga bermanfaat dan membawa keberkahan.

🔥 Stok Terbatas!

Pesan sekarang sebelum kehabisan — ini bukan terjemahan biasa.

🛒 BELI SEKARANG DI TOKO KAMI